![]() ![]() The Keemun and Lapsang Souchong are the first black teas exported to foreign markets. Chinese black teas are mainly produced in Fujian and Yunnan. Not strange, given the relatively short history of this category. The black tea list is much shorter than the green tea list above. Official NameĮn Shi Gyokuro, En Shi Green Dew, En Shi Jade Dew We've also added the related English tea names, when available. The main stars in this category are the Xi Hu Long Jing, Bi Luo Chun and Huang Shan Mao Feng, which you see often appear in top 10 Chinese tea lists. The most famous green teas come from the province Zhejiang and Anhui. Green Tea - Black Tea - Oolong Tea - White Tea - Yellow Tea - Pu Erh Tea - Herbal TeaĪmong all the tea types, the list of Chinese green teas is definitely the longest. Tea Type Names ListĬlick on one of the tea type links below to go directly to the list that you're interested in. We're more than happy to add it and further improve this tea names list. If you see any teas missing, let us know. As you can see below the list is long, which isn't surprising due to the long tea history of China. It's known by it's English tea names such as 'Iron Buddha' or 'Iron Goddess' while at the same time known in different variations of romanisation such as 'Ti Kuan Yin', 'Tit Kwun Yum', and 'Ti Kwan Yin'.īecause of this issue, we've decided to compile a complete list of teas from China, categorised per tea type. ![]() Take for example Tie Guan Yin, which is a type of oolong from Fujian province. The latter becomes even more confusing when different romanisation systems are used for different teas such as Cantonese and Mandarin. Some teas are listed on websites based on direct English translations, while others are written based on 'pinyin' (Chinese written in Western letters). □ See Cantonese Input for Android Phones (Samsung, Google Pixels, HTC, etc.There's a bit confusion these days with regards to the names of Chinese teas.□ See Cantonese Input for iPhones and iPads.□ See Cantonese Input for Apple Laptops (Macbooks and Macs).Different devices have different options. There are several Ping³jam¹ (pinyin) input methods for Cantonese. To convert more characters, it costs 75 HKD (8 £) per month, or 230 HKD (25 £) for lifetime access. The free version is limited to converting 25 characters. Converts 廣東話 to Guangdong Romanisation (guong2 dung1 ping3 yem1 fong1 on3 | 廣東拼音方案)Įasy Pronunciation is a paid service that offers phonetic translators and recordings. ![]() ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |